Pashya / Aoi machi
Artiste: Pashya
Chanson: Aoi machi
Paroles: Io
Musique: Akito
Arrangement: Pashya
♪ ♪ ♪
Aoi machi
(Ville bleue)
Au loin, au loin, dans le lointain, dans un passé éloigné Les journées arrivent sans même qu'on les prévoit
Tooku tooku haruka tooi mukashi no koto Yokan sae nai hi ga atte
Traversant des saisons comme ça Le nouveau jour d'aujourd'hui passe, sans rien connaître
Sonna kisetsu wo koe Atarashii kyou ga nanimo shirazu ni sugiteita
En ne voyant pas non plus le lendemain Les temps changent Vers ce monde qui ne connait personne
Asu mo mienai mama Jidai wa utsuriyuki Daremo shiranai sekai he to
Tu te trouves dans cette ville Je me demande ce que tu attends Peut-être quelque chose comme un miracle
Kimi ga iru kono machi Nani ga matteru kana Kiseki nanka okottari shite
Partons pour cette très belle ville
Parce que ça se termine à tes côtés
Je colorie cette ville dont le paysage m'était devenu familier mais
Ca se finirait par une disparition soudaine, l'espace d'un instant?
Totemo kirei na machi ni dekakeyou
Tonari ni kimi mo tsuitete kureru kara
Minareta keshiki machi wo someru kedo
Futoshita toki ni kiete shimau no kana
Dans cette ville où la pluie tombe, je me demande quel genre d'evènement tu attends
Je me demande si tu attends qu'un jour, tu danses dans l'espoir
Ame furu kono machi ni donna dekigoto matteiru kana
Kitai ni odoru kimi itsuka kono basho de matteiru kana
Maintenant, transmettons cette pensée vers toi
La voix de mon coeur ne ment pas
La chanson que je suis habitué à entendre Elle résonne dans la ville mais
Ca se finirait par une disparition soudaine, l'espace d'un instant?
Ima kono omoi wo kimi tsutaeyou
Kokoro no koe wo uso ni shitakunai
Kikinareta uta Machi ni hibiku kedo
Futoshita toki ni kiete shimau no kana
Dans cette ville où les étoiles tombent, je me demande quel genre de futur tu attends
Je me demande si tu attends qu'un jour, notre coeur danse
Hoshi furu kono machi ni donna mirai ga matteiru kana
Kokoro odoru futari itsuka kono basho ni matteiru kana
En cet avenir dans lequel tu as regardé, qu'as-tu vu? Dis, dis le-moi
Nozokikonda saki ni nani ga mieta no Nee oshiete
Je me demande comment je peux me refléter en toi, maintenant Dis, dis-le moi
Ima no boku wa kimi ni dou utsuru kana Nee oshiete
Note: Hm.. x-x vraiment pas fier de cette traduction-là.