Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
【humanities:Traduction de chansons Visual Kei】
22 février 2007

Metis Gretel / Vampire forest

GrouppArtiste: Metis Gretel

Chanson: Vampire forest

Paroles: Sui

Musique: Metis Gretel

Arrangement: Metis Gretel

♪ ♪ ♪

Vampire forest

Ce monde baignant dans le pathétique n'est que noires ténèbres
Comme un labyrinthe
Hisou ni tsutsumareru yo wa kuroi yami
Meiro no you

...distress fall sadness...
 
...distress fall sadness...

La nuit où, fatigué de marcher, je suis tombé et me suis endormi
Mon corps s'est déchiré ainsi, dans le jardin de la destruction
Arukitsukarete nemuri ni ochita yoru wa
Horobi no niwa de konomama mi wo sakare

Quand je me suis réveillé de ces ténèbres profondes
Dans les profondeurs de cette forêt, j'étais perdu, sans aucun repère
La destinée de ma naissance était aussi une malédiction
Je souffre de ma plaie qui devient plus profonde encore
Fukai yami kara mezameta koro boku wa
Kono mori no fukaku michishirube wa tatare
Umare motsu shukumei wo ima wa noroi nagara
Kizu wo fukame kurushimu no deshou ka

Je suis né sans aucun amour
J'ai immédiatement jeté une malédiction à l'ombre de ma mère cruelle
Je voulait la tuer, elle qui n'avait aucun aspect
Dans ce monde corrompu, tout devient difforme
Aisareru koto naku umareta
Hijou na haha no kage wo tadaima wa norou deshou
Koroshitakute mo sugata mo nai
Kono yo wa kusarihateta, subete wa kikei ni kawaru

La signification des larmes versées
Au beau milieu de cette forêt vampire, je fais couler le sang...
Nagasu namida no imi mo shirazu
Kyuuketsu no mori no naka boku wa chi wo nagasu deshou...

Publicité
Publicité
Commentaires
【humanities:Traduction de chansons Visual Kei】
Publicité
Archives
Publicité